« Je lis, tu lis, nous lisons...Mon héros  favori, mon livre de chevet » 
Ce projet s'inscrit dans la lignée de deux manifestations d'art postal réalisées à Saint-Lô, la première, organisée par Bruno Sourdin en 1993 avait éveillé mon intérêt pour le mail art et la seconde, « Le dessin au bout de la ligne » menée en 2003 par David Lewis, directeur de l'école de dessin m'avait décidée à pratiquer cet art.
Conçu dans le cadre de l'association « lire à Saint-lô », ce projet a été chaleureusement  soutenu par Pascale Navet, directrice de la Médiathèque et son équipe, par l'association des Amis des Musées de saint-Lô, et par la municipalité saint-loise.
Cinquante-neuf correspondants de quatorze pays différents ont répondu à cet appel,  et ont envoyé plus d'une centaine d'oeuvres magnifiques originales, variées , inventives , qui ont été admirées pendant l'exposition ouverte 6 au 27 septembre . Cette exposition  a sans  doute fait naître des vocations et germer des idées dans le domaine pédagogique,  c'est  là ma plus grande satisfaction !.  
A l'occasion de « Lire en fête »,l e  café -lecture du mercredi 8 octobre a prolongé cette activité , réunissant  une trentaine de personnes , dont sept lecteurs, qui, dans une ambiance sympathique   ont partagé leurs coups de coeur .
Toutes les photos  des différentes phases du projet sont exposées sur le blog:
Je remercie  vivement tous  ceux qui ont  soutenu  cette aventure et qui y ont participé, J.M. Rastorfer pour ses timbres  et mon fils Flavien pour la conception du catalogue.
Miss Yves  
My  favourite hero, my book at bedtime"
This project follows on from two exhibitions of mail art in saint-Lô:
The first one set up  by Brumo Sourdin in 1993 had aroused my interest in mail art. The second one in 2003 "The drawing at the end of the line " led by David lewis, who is the school of art director ,had confirmed my interest in this art.
As part of the club "lire à Saint-lô", this project has been warmly supported by Pascale Navet, chief librarian and her staff, by friends of the saint-Lô museums and by the saint-Lô town council.
Fifty -nine correspondants from fourteen different countries responded to this call and sent over a hundred  magnificent , unusual, varied , ingenious works of art which were admired during the exhibition from september 6 th to the 27 th . My greatest satisfaction has been that this exhibition has revealed vocations and spurred ideas for teachers .
During the "Lire en fête " week, the 8 th of october "café-lecture" took this activity a step futher, , with about thirty people including a group of seven readers who shared their favourite pieces in a friendly atmosphere.
You can seeall the different steps of this project on a blog:
Warm thanks to everybody who supported and took part in this endeavour, J. M. Rastorfer for his fine art stamps and my son Flavien for the catalogue design .
Miss Yves  
(Thanks toPatrice Blanchaud et Freda Caudron for their translation )

 
1 commentaire:
Quelle aventure!
Enregistrer un commentaire